hiroshima

hiroshima

miércoles, 26 de mayo de 2010

GENTE Arthur Cravan -La poesía como box





Arthur Cravan -su nombre verdadero era Arthur Lloyd- fue un poeta y boxeador suizo de familia inglesa (sobrino de Oscar Wilde) nacido en 1887 en suiza, y que murió cerca de Salina Cruz, Oaxaca, en 1918. Su infancia y formación en Europa oscilan entre Suiza, Francia e Inglaterra. En 1912, a la edad de veinticinco años, resulta editor de la revista "Maintenant", publicación satírica de la que fungía como único redactor. En París establece relaciones íntimas con las vanguardias y con artistas como Kees Van Dongen, André Bretón y Robert Delaunay. Junto a este último, en 1914, ante el estallido de la primera guerra mundial, se muda a España. Allí conoce a Francis Picabia y a muchos exiliados asentados en Barcelona. Y es ahí donde, Cravan, de dos metros de altura y aficionado al boxeo, practica de manera más
disciplinada e intensa ese deporte. En 1916 tiene una gran pelea con Jack Johnson que resulta un éxito en taquilla pero un desastre en el ring: Cravan cae noqueado al minuto de comenzada. Poco después viaja a EU, donde conoce a la vanguardia neoyorkina: Man Ray, Marcel Duchamp, etc. En Nueva York dicta una confererencia borracho en la que insulta a un público cuáquero que casi lo lincha. Para diciembre de 1916 Cravan se encuentra en Canadá y decide viajar a México. A finales de mes llega a la capital y se establece junto con su nueva esposa -a la que conoció en Nueva York-, la poeta y pintora Mina Loy. Cravan vive aproximadamente ocho meses en la Ciudad de México, obteniendo recursos como instructor de Box de Escuela de Cultura Física Ugartechea, ubicada en la calle de Tacuba, y de sus peleas públicas contra Honorato Castro y contra el campeón nacional Jim Smith, realizadas a mediados de 1918.
En septiembre la pareja viaja a Veracruz y luego a Salina Cruz con la intención de mudarse a Buenos Aires. Mina Loy abandona el país y él acuerda con ella alcanzarla, sin embargo, la última carta de es escrita el 3 de septiembre de 1918, dirigida a su madre. La última vez que se le vio fue en Puerto Angel.
Arthur Cravan desaparece sin rastro. ¿Rumores? Uno, construyó una precaria barca que pretendía cruzar el mar hasta Buenos Aires, muriendo en el intento. Dos, fue asesinado en una pelea de taberna y seguramente enterrado o arrojado en un baldío o río inaccesible. Tres, Cravan sigue vivo.
Información fiable, un par de libros y una película. Y nada nada más.

¡¡¡ ¿Quién será el guapo que se irá a meter a Archivos de la Ciudad de México y de Puerto Angel a sudar el culo y encontrar algo de información sobre los últimos meses y días del más guapo pre-dadaísta de la historia? !!!



lunes, 24 de mayo de 2010

BIERCE´S MASTERPIECES 1


MAN: An animal so lost in rapturous contemplation of what he thinks he is as to overlook what he indubitably ought to be. His chief occupation is extermination of other animals and his own species, which, however, multiplies with such insistent rapidity as to infest the whole habitable earth and Canada.

WOMAN: An animal usually living in the vicinity of Man, and having a
rudimentary susceptibility to domestication. It is credited by
many of the elder zoologists with a certain vestigial docility
acquired in a former state of seclusion, but naturalists of the
postsusananthony period, having no knowledge of the seclusion,
deny the virtue and declare that such as creation's dawn beheld,
it roareth now. The species is the most widely distributed of all
beasts of prey, infesting all habitable parts of the globe, from
Greeland's spicy mountains to India's moral strand. The popular
name (wolfman) is incorrect, for the creature is of the cat kind.
The woman is lithe and graceful in its movement, especially the
American variety (felis pugnans), is omnivorous and can be
taught not to talk.

sábado, 22 de mayo de 2010

Glamour posmo


No perdimos, no nos esterilizamos, no compramos la baratija esa: LA MODERNIDAD NUNCA MURIÓ y la disruptivamente inocua artificialidad gourmet, glamourousa y hasta académica del aparente nuevo "reino de la libertad" posmoderno, no coopta, no seduce, no alarma a nadie.

lunes, 17 de mayo de 2010

PINK TACO



Girl, leave your dress on the rack-o
and let me taste your pink taco

CONTRAPESO MEDIÁTICO


Sentados sobre un césped pobre en una tarde de invierno un pendejo me decía: “a manera de freno a la influencia de algunos medios de comunicación masiva – televisión, periódicos y portales de internet- urge una intensa contra-campaña informativa en todos los rubros con objeto de tratar de revertir las tendencias generales en la opinión pública ocasionados por éstos. Necesitamos erguir un contrapeso mediático, estudiantil en primera instancia, encaminado a hacer eco crítico y reactivo en la sociedad sobre el desastre que vive nuestro país -crisis económica, creciente autoritarismo gubernamental, militarización, violencia, descontento generalizado, abusos de las empresas nacionales e internacionales, graves recortes a educación y un larguísimo etcétera-: este esfuerzo intentaría llevar fuera de las universidades y cuerpos colegiados, mediante nuevos y viejos formatos capaces de interpelar al pueblo en el espacio público, a saber, plazas, parques, parabuses, aceras, semáforos, esquinas y transporte público, el uso de la cabeza y los huevos en contra de las distopías y culeradas posmodernas"

Yo le contestaba: “ajá guey”

El pendejo continuaba diciendo: “los estudiantes se organizarán para repartir folletos, informar en el transporte público, efectuar happenings y arte urbano en puntos estratégicos, entablar mesas redondas en plazas públicas y parques transitados, montar protestas frente a las sedes de los poderes fácticos e instituciones negativas para el país, etcétera. Además, se encargarán de pensar en la publicación de algún órgano informativo periódico impreso o virtual perteneciente a una gran asamblea universitaria preocupada y activa en relación con los grandes problemas nacionales y globales. Si no es de nosotros, de ningún lado surgirá una verdadera oposición larga y sincera a esta gran tragicomedia”

Yo le respondía: “cuenta conmigo, guey”

Él: "Bangkok"

Yo: "sans culottes biliosos"


Al terminar de decir ésto un enorme viento acre que vino del norte y que meció nuestros cabellos y orilló a crujir violentamente las ramas de los árboles hizo el favor de nos callar. Miré al pendejo, el pendejo me miró: ambos reímos exhaustos.

domingo, 16 de mayo de 2010

Réquiem por Diego el Leguleyo

“Todavía hay en este país imbéciles con poder que hablan de usos y costumbres y que justifican a la turbamulta confundiéndola con el pueblo y señalan que esas turbamultas nunca se equivocan, eso es verdaderamente oprobioso.”

HIroshima Mon Amour


ALAIN RESNAIS, HIROSHIMA MON AMOUR, FRANCE, 1959
(Fiction racontée dans HiroshIma pendant les anées cinquantes sur l´amour manqué entre une actrice française et un architect japonais).


La première partie du film a des images documentaires, au sujet du genocide nuclaire de la deuxième guerre mondiale, qui ouvre le dévelopment narratif d’un amour particuliér: la relation amoreuse entre “Elle” et “Lui”. “Elle”, française, se trouve á Hiroshima parce que grave un film pacifiste, quand, tout de suite, connais á “Lui”: un architect japonais qui aussi fait de la politique et qui parle perfectement le français. Ils ont une affaire. “Lui” le demande se voir dans le future prôche, mais “Elle” se refuse. Cependant, “Lui” la cherche dans les sets de la filmation et la trouve pour obtenir la voir les suivants jours. Donc, “Lui” lui demande de la information sur son passé en France, pendant la deuxième grand guerre. “Elle” parle sur sa vie á Nevers, sa ville natale, et sur le traumatisme de son amour avec un soldat allemand assasiné devant ses yeux. La tension pour le souvenir fait proie de l’actrice et la tombe en crise. Finalment, elle choisit oublier le récemment rapellé, á cause de que le fait mal, et décide non accepter le nouvel amour que se le presente: maintenant, “Elle” se appellera “Nevers”, “Lui” se appellera “Hiroshima”: tous les deux se oublieront.
Le directeur, Alain Resnais, fait un très intéressant film critique, acide et pesimiste sur la simultanéite tragique de la deuxième guerre en France et Japon. Au même temps, il exprime la dévastation et l’impact au niveau personel que ces actes ont pu avoir, par exemple, dans la question amoreuse.
Hiroshima n´a pas mort, mais la humanité a perdu une partie que jamais retournera.

sábado, 1 de mayo de 2010

Fragmento 1


(Cuando el hipster termina de hablar, todos callan y regresan las miradas a sus compañeros de mesa. En la de los cuatro, la pulquera regresa con sendos tarros llenos de colores disímbolos pero rítmicos que hipnotizan de inmediato a Santiago. La pulquera cobra veinte morlacos por tarro y luego se va; ellos comienzan a beber,Juan mira atentamente el suyo)

Juan: Ni siquiera estoy seguro de esta duda, o mejor, lo que me parece muy incierto es la llana contradicción entre la paradoja sin ubicar del aire de arriba y la estabilidad del pulque de abajo. Observando algo más de cerca, vemos sin dificultad que los pies de ese tarro que contiene y encierra el líquido, y en el cual se aloja un significado, esos pies que descansan sobre un suelo visible y seguro por su tosquedad, están de hecho biselados: no tienen más superficie de contacto que una punta circular que ni siquiera científicamente toca la mesa:el tarro se apoya en la nada. ¿Colapso inminente? ¿Desbordamiento del liquido, del significado? ¿Vidrios rotos, esquirlas fragmentables ad infinitum?,¿algoritmos separados unos de otros hasta el punto de que nosotros tal vez nunca podremos recuperarnos de su lejanía ? ¿Todo ese desplome de mampostería por el suelo, mientras que allá, muy arriba, el tarro sin medida ni ubicación persistirá en su inaccesible inmovilidad de cuadratura?

Santiago: Semejante traición solo puede ser tipificada como la falacia del giro ocular.

Gaborina: El velo de Maya.

Santiago: Negación de la sensibilidad.

Gaborina: ¿Sientes ésta?

Javier: Sin comentarios.